Â
detectados por la estación medidora de La Aljorra, lo que supone una disminución grave de la calidad del aire en esta diputación cartagenera.
Ecologists in Action has submitted letters to the City of Cartagena and the Ministry of Agriculture and Water denouncing twelve days of exceedances of the PM10 limit values (which is 50 micrograms per cubic meter, according to Royal Decree 1073/2002)
El origen de esta contaminación por material particulado PM10 hay que buscarlo en las actividades industriales y el tráfico rodado.
The source of this pollution by particulate matter PM10 is to be found in industrial activities and traffic.
Las partículas PM10 pueden penetrar hasta las vías respiratorias bajas y son el problema ambiental más severo por las graves afecciones a los conductos y sistema respiratorio.
PM10 particles can penetrate into the lower respiratory tract and are the most severe environmental problem for serious conditions to ducts and respiratory system.
Las partículas contaminantes PM10 pueden producir enfermedades respiratorias, asma, agravamiento de afecciones alérgicas y problemas cardiovasculares.
Particles PM10 pollutants can cause respiratory diseases, asthma, aggravation of allergic conditions and cardiovascular problems.
Ecologistas en Acción denuncia la pasividad de las administraciones para informar a los ciudadanos de Cartagena, ya que sólo se limitan a poner los datos de contaminantes en su página web ( http://www.carm.es/cmaot/
Ecologists in Action denounced the inaction of the authorities to inform citizens of Cartagena, as only limited data put contaminants in their website ( http://www.carm.es/cmaot/
calidadaire / portal / ) and notify the public through the media, as established by Royal Decree 1073/2002: Article 11.
Información al público.
Public information.
2.
2.
Las Administraciones públicas pondrán periódicamente a disposición del público......información actualizada sobre las concentraciones .......partículas Esta información deberá facilitarse a través de medios de difusión apropiados, como radio, televisión, prensa , pantallas de información o servicios de redes informáticas, teletexto, teléfono o fax â€.
The public authorities shall periodically provide the public an update on ...... ....... particle concentrations This information should be provided through appropriate media such as radio, television, press, information screens or network services, teletext, telephone or fax. "
Â
afrontar la cuestión principal: la necesaria pacificación del tráfico .
Current state notes that the regional and local government are required to draft and implement "Action Plan" to improve air quality, but in Cartagena this plan has been prepared by the inability of the administration that avoids
Â
Datos mensuales del contaminante PM10 Partículas en suspensión (< 10 µ) µg/m³N (Medias diarias) Monthly data for the pollutant PM10 Particulate Matter (<10 μ) mg / m³ N (Half day)
| Â |
Â
Aljorra
Aljorra
Alumbres
Alums
San Gines
San Gines
Mompean
Mompean
Valle
Valley
Caravaca
Caravaca
01/06/2009
01/06/2009
30.5
30.5
56.4
56.4
47.7
47.7
46.9
46.9
Â
52.0
52.0
52.9
52.9
52.1
52.1
33.0
33.0
02/06/2009
02/06/2009
30.5
30.5
72.3
72.3
Â
22.7
22.7
55.0
55.0
34.3
34.3
31.9
31.9
40.7
40.7
35.9
35.9
10.9
10.9
07/06/2009
07/06/2009
7.6
7.6
25.2
25.2
Â
Source: Ecologistas en Acción