On Tuesday, October 3 at 8:00 p.m., in the Josefina Soria Library of the Ramón Alonso Luzzy Cultural Center, Jorge Riechmann will open the new quarter of events scheduled by Cartagena Think for this quarter.
His talk has the haunting title of "The collapse is not the end of the world: clues for a strategic reflection".
In the second decade of the twenty-first century, there are indications that there will be no reasonable socioecological transitions: the opportunity for that was lost in the 1970s and the world is headed towards the collapse of industrial societies.
Now, the collapse of a society does not necessarily imply an apocalypse or the end of the world.
It is the end of one world, and then others will come.
Riechmann asks, how do we deal with these circumstances?
How do we act today to avoid all the suffering we can in the turbulent times that come?
WHO IS JORGE RIECHMANN?
For those who do not know him, Jorge Riechmann (Madrid, 1962) is a poet, literary translator, essayist and professor of moral philosophy at the Universidad Autónoma de Madrid.
He previously taught as a full professor at the University of Barcelona;
as a visiting professor at the Carlos III University of Madrid, at the UNAM (Mexico City), at the Michoacan University of Morelia, at the Francisco José de Caldas District University of Bogotá, at the Instituto de Altos Estudios Nacionales de Quito, Centro Internacional Miranda de Caracas and other academic institutions.
He led the OSE (Observatory of Sustainability in Spain) in its start-up phase.
His more or less specialized academic activity deals with post-capitalist transitions;
civilizing collapse;
ecosocialism;
political ecology;
"green" political philosophy;
philosophy of sustainability;
ecological ethics;
agroethics;
ethics applied to new technologies (biotechnologies, nanotechnologies ...);
philosophy of technoscience;
sociology of social movements (especially the environmental movement) ...
He is the author of some thirty essays (solo or collaborative) on issues of environmental ethics, political ecology and ecological thinking.
His poetic work has been translated into French, English, Italian, German and other languages, and included in numerous anthologies published both in Spain and abroad.
Source: Ayuntamiento de Cartagena