be performed from April to July, although the Deputy Mayor informed the press that the musical promoter was unemployed until May and that month he high as autonomous.
El contrato lleva, además, fecha del 12 de junio, 80 días más tarde del inicio de sus servicios.
The contract also is dated June 12, later 80 days of the start of their services.
Durante el mes de abril, Peña estuvo trabajando para su empresa Gran Azul en la producción del festival de Folk y su teléfono particular figura como referencia para contratar espacio en el mercado organizado por el Ayuntamiento.
Gran Azul organizó también el mercado de La Mar de Músicas y cobró a sus usuarios.
A juicio del Grupo Popular estos datos hacen mucho mayores las dudas sobre el papel del promotor musical en las actividades organizadas por el Ayuntamiento y relación entre el programador contratado y las empresas con las que trabaja.
El hecho de que la propia empresa haya intentando hacer desaparecer el nombre de Peña de sus documentos tampoco tranquiliza.
Estrategia del calamar
Francisco Espejo ha denunciado que “el Gobierno ha optado por la estrategia del calamar.
Parece que se sienten acorralados y en vez de de explicar qué ha pasado en estos cuatros meses, disparan como el calamar y proponen investigar cinco años.
Queremos explicaciones y las queremos ya y no aceptaremos maniobras del Gobierno para esconderseâ€.
El Grupo ha presentado una moción en la que se exige al Gobierno que de a los portavoces de los grupos todas las explicaciones sobre la relación laboral del promotor musical con el Ayuntamiento, si trabajó simultáneamente para Cultura y su empresa en los mismos proyectos y su intervención en contratos municipales a su empresa y de otras productoras con las que ha estado asociado.
Source: PP Cartagena